2009-05-30 06:36:35, szombat
|
|
|
|
|
|
Június,
Rák, avagy Szent István hava
Tünde júniusi legelső napon ünnepli névnapját. A Tündérek nevével rokon.
1558 kislány kapta 1967-ben a Tünde nevet, másfél százada egyetlenegy volt: Vörösmarty Mihály költői szépségű mesejátékában, a Csongor és Tündében - bár a Tünde már 1571-ben feltűnik személynévként.
Gyergyei verses széphistóriája a XVI. Században, Erdélyben keletkezett.
Gyergyei mások szerint Gergei, vagy Görgei - Albert lehetett. Historia Argius nevű király-firól és egy tündér szűz-leányról, ebből a tündér szóból alkotta meg Vörösmarty képzelete Csongor úrfi mellett párjának nevét a színpadon.
A tündérlét régi nyelvben azt jelentette: kísértet, szellemalak. A boszorkányok mellett voltak a szépasszonyok is bűbájos jelentésseel, a XIX. Században már bájos fiatal lányka jelentésben is használta nagy regényírónk, Kemény Zsigmond.
A zsoltáríró Szenci Molnár Albert 1604-ben a magyar-latin szótárban még így is előfordul: Portentum, Magus, Praestigiator, azaz szörny, csodalény, tünemény, szemfényvesztő, az, aki kénye, kedve szerint különféle alakot tud ölteni, vagyis aki alakoskodni tud .Már a XVI. században Erdélyt a tündér szerencséjű kis ország-nak nevezték, tündérország, varázslatosan szép ország későbbi fejleménye is.
László, amelyet június 27-re tettek (Lackó) szláv eredetű, Vladiszláv név, annyit jelentetett: hatalom, dicsőség. Árpád-házi magyar szentek között a legnépszerűbb volt a szentek között.
Szent Lászlót a váradi (nagyváradi) székesegyházban helyezték örök-nyugalomra, mégpedig a néphit szerint a ma is meglevő - bocskai várából híres nagykereki község onnan kapta a nevét, hogy mikor koporsóját Váradra szállították, az itteni templom dombjára éjjeli pihenésre megállított halottasszekér nagy kerekei maguktól megindultak a város felé...
Ereklyéit a győri székesegyházban őrzött Szent László-hermában helyeztek el, amely a középkori ötvösművészetünk remeke, s egy közös magyar-amerikai filmtörténetben, az Aranyfejben is főszerepet kapott.
A magyar szólásmonda szerint: ,,Az isten is János.
A júnusi férfineveket Leventével kellene kezdeni, mert a kereszténység fölvétele előtt szokásban volt őseinknél.
Biborban született Konstantin császár 950-ben írt De adminiszrando imperio ( a birodalom kormányzásáról) c. munkájában Árpád vezér fia ezt a nevet viselte (nála Liuntika alakban fordul elő), jelentése a lesz ige levő igenevéből fejthető meg: létező, levő, aki van.
A nyelvjárásokban élt egy lente atyafi, rokon jelentésben. A katona dalia jelentésű Levente, amely a XVI. Század óta bukkan fel nyelvünkben, s Zrinyit is használja - nem azonos ezzel a személynévvel, a közszó végső jelentésű végső forrása: szabad, független, ill. katona, kalandor jelentésű perzsa lavand, s hozzánk szerb-horvátból került, oszmán-török közvetítéssel. Árpád fiának neveként akár a dalia értelemben vessszük: régi nevünket, szavunkat újítjuk föl. Leventék júniusban háromszhor is megtarthatják névnapjukat: 18-án, 24-én és 28-án. 1967-ben
Vazult Ady Endre Új verseinek előhangjából ismerjük.
Történelmünkben Vazul (Vászol) István király unokatestvérének, Taksony fejedelem unokája volt, akit, mivel a fülébe ólmot öntetett, hogy az uralkodásra alkalmatlan legyen.
Ez a Vazul a szláv Vaszil átvétele, az pedig a görög Bazilból eredt, amely a királyi jelentésű Basilius származéka. Vazul származéka a Veszprém megyei Vászoly helység neve, s Bazilból, annak Basilius formájából pedig a Bazsó családnév lett.
Barnabás apostol Bibliai Ószövetségben mint Szent Márk evangélista rokona fordul elő, aki eredetileg József volt, Ciprus szigetéről származott, s az apostoloktól kapta a Barnabás nevet. A név jelentése: vigasztalás fia, első eleme a fiú jelentésű arameus bar volt.
Bertalanban ugyanez a fiú bar fordul elő, Bertalan Bartholomeus alakjában is. Rövidebb alakja a Barna június 11-én ünnepel.
Balla, Balló, Bacsó, Borbás, Barla - mind Barnabásból ered.
Sámson június 27-i neve illik ide, azt jelenti: nap, napocska, napsütés
Nagy erejű ószövetségű hős volt az, aki a Biblia szerint az oroszlánt puszta kézzel széttépte, egy szamár állkapcsával levert ezer filiszteust, s akinek a monda szerint hajában volt az ereje, amiért is felesége, Delila ezt titkon kitudva, az ellenséggel összejátszva, levágatta. Így került Sámson rabszolgasorsba, míg haja megnövén, ellenségeire döntötte a tanácsházat.
Nógrád megyében Sámsonháza, továbbá Békéssámson, Hajdúsámson....helyneveink bizonyítják.
Konrád június 1-én ünnepel, becéző alakja, a Kunó már germán eredetű.
Konrád összetett név, mint a germán nevek általában, első elemében a jelentése merész, mai kühn, második elemének a tanács a jelentésű Rát ismerhető fel. A magyarság már I. István korában megismerhette II. Konrád német-római császár nevéről. Mint vezetéknév gyakori nálunk, keresztnévkkéént 1967-ben hárman kapták, Kunó alakját a két világháború közötti korszak egyik külügyminisztgere, Klebelsberg Kunó tette ismertté. A Kunó mellett a Kondár másik becéző alakja a Kunz. Kuncz nálunk is családnév, a Fekete kolostor szerzője Erdélyben is ezt viselte, Kuncz Aladár-ként.
Lipót július 22-i jelentésben rokon Konráddal, eredetibb formájában Leopold. Ez a germán Liutbald egyik változata, s azt jelenti: merész a népben, a hadseregben. A Leopoldok névnapja november 15-én van.
Medárd június 8-án germán, német eredetű, azt jelenti: hatalmas + erős.
Szeged mellett Algyő öregasszonyai a kakast fürösztik Medárd napon, hogy zápor legyen, ha ezen a napon nem esik, negyven napig szárazság lesz.
Alajos június 21-én ünnepel, semmi köze a Lajoshoz, bár mindkettő germán eredetű. Míg Lajos a germán Hlodwihs származéka, azt jelenti: hírnév + háború, az Alajos a germán Alwis - később Alois - fejleménye, s az értelme: egész + bölcs.
1876-ban 16-an kapták az Alajost, 1636-ban Lajost keresznévnek.
Arnold június 18-án tartja névnapját, 1967-ben 9 kisfiúnak választották ezt a nevet szüleik. Germán eredetű, Arwald elemeinek jelentése: sas + uralkodó.
Izolda június 13-ra esik, Richard Wagner operája tette nevezetessé.
Kelta eredetű, de a vas jelentésű germán isan - mai Eisen - főnév a tevékenykedni, intézkedni jelentésű waltan - walten - ige hatására módosult. Kardos menyecske a jelentése. A Trisztán és Izoldában, középkori lovagi történetében a becsületvédő kardnak sokkal nemesebb szerep jutott. Nálunk a halhatatlan szerelem jelképes alakja.
Trisztánt 1967-ben senki sem választotta, így az Izoldák pár nélkül maradtak, ők 15-en kapták ezt a nevet. Trisztán régebbi, Terestén változatának viselői sem álltak az Izoldák elé lovagi szolgálataikkal. Trisztán a kelta Tristram névből alakult a latin tristis szomorú szó hatására, nálunk vezetéknevekben fordul elő a Terestyén.
Gyárfás főként családnév ma már, görögből latinosított Gervasius a jelentése: idős, öreg férfi. A Gyárfást
Antigoné június 13-i név, jelentése: nemzetsége által kíváló, kiemelkedő.
A másik Szophoklész-i hősnőnek, Élektrának neve azt jelenti: borostyánkő. Május 26-án van a névnapja. 2-en kapták a latin eredetű Jusztuszt, belőle képzett Jusztint. Női párja a június 6-i
Grácia latin eredetű, jelentése: igen vonzó: szeretetreméltóság.
Márk latin eredettel bír, Júdeában volt szokás, hogy a héber név mellé egy latint is felvettek.
Johanna héber eredetű, Római szokás szerint Marcus Johannes héberből lett Márkus, jelenlegi vezetéknév. Rövid alakja: Márk a német Marquard név rövidülése, ebben az esetben jelentése: határerdő határvidék védője.
Marcella eggyel maradt el Marcell mögött.
Villőt senki sem kapta, jelentése: igen szép, a telet kiűző tavasztündér.
Népszokásban van a Nyitra megyei Zoborvidék villőzés-ének köszöntő dala. Virágvasárnapján éneklik még ma is Zobor-vidék magyar falvaiban házról házra járva járva földíszített villőággal kosárba gyűjtvén az adományokat: főként tojásokat.
A Villő nyelvünkben Villi alakban a múlt században tűnt fel, a Villik táncáról Trencsény és több más szomszéd Vármegyékben ma is mesél a köznép.
Szintén Tündének rokon név, tündér jelentéssel bír e név.
Fatima június 4-én van, arab eredetű név, első ismert viselője Mohamed próféta legkedvesebb lánya volt, akit a mohamedámok a próféta utódai ősanyjaként tisztelnek. A római katolikus Fatime személynév a portugál zarándokhely, Fatima község nevéből keletkezett.
Szentivánéji gyöngyharmat, avagy Ivánok, Jánosok, Margitok és Margaréták:
Iván, azaz János - írta Arany János. Iván János ikertestvére, alakváltozata.
Jovan nem más, mint Iván, vagy János szerb változata.
A mai juhász is előfordult régi nyelvben Ihász alakban.
Oroszok nemzeti hőse Iván is ezt viselte az amerikai Joeval szemben, mely szintén a bibliai József név becéző alakja.
Az Ivánok június 24-én tartják a névnapjukat, míg a Jánosok a téli napforduló táján. 4420 Jánossal szemben 1967-ben 74 Iván állt szemben.
Szent Iván napi mulatság német nevén: Johannes.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
A nyomdászok János ünnepélye is zöldben folyik június 24-én (ők Gutenberg Jánosra hivatkoznak). Volt Budapesten egy híres söröző, Gambrinusz, ennek nevében is a János van elrejtve, annak németalföldi alakja, a Jan.
A spanyol Don Juan, a sevillai Juan úr nevében valóban a bibliai Johanán rejtőzik. Don Jankó a megfelelője. A női szíveket hódító híres lovag alakja jól is illik ide a Szent Iván napi tűzugráshoz.
Arany János fordítása a híres Szentiván-éji álom. Angol eredetiben ez áll: Midsummer Night's Dream, vagyis Nyárközép-álom.
Margit júniusi névnappala tisztaságot jelképező margarétához, Margit-virághoz illik, a virág neve: gyöngy, igaz gyöngy jelentésű görög margaréta származéka, ez pedig a babiloni mar galliti - a tenger leánya kifejezésre vezethető vissza. A margaréta tehát szó szerint gyöngyvirágot jelentett, majd ebből lett Margit. 1967-ben ezren kapták a Margit nevet, nem kapták sem a Gyöngyvirágot, sem a Margarétát - olasz Margherita származéka -, sem a Margót, Grétát, Grétit, Gitta nevet 2 kislány kapta.
A margaréta (Chrysanthemum) nemcsak margaréta, hanem a Katalin-virág nevét is viseli, van ahol Katarózsának, vagy százszorszépnek, ökörszemvirágnak, papgavallérnak hívják, sőt néhol Szent János füve a neve.
MTV 1987. |
|
|
0 komment
, kategória: Névnapok eredete, versek |
|
Címkék: unokatestvérének, keresztnévkkéént, ötvösművészetünk, virágvasárnapján, ökörszemvirágnak, nyelvjárásokban, filmtörténetben, vezetéknevekben, székesegyházban, százszorszépnek, rabszolgasorsba, történelmünkben, szolgálataikkal, kormányzásáról, szemfényvesztő, széphistóriája, személynévként, papgavallérnak, halottasszekér, szépasszonyok, legnépszerűbb, megismerhette, ószövetségben, alakváltozata, tevékenykedni, közvetítéssel, gyöngyvirágot, megtarthatják, személynévvel, öregasszonyai, varázslatosan, chrysanthemum, mesejátékában, kereszténység, adminiszrando, praestigiator, tündér szűz-leányról, tündér szóból, tündérlét régi, boszorkányok mellett, zsoltáríró Szenci, magyar-latin szótárban, tündér szerencséjű, legnépszerűbb volt, szentek között, néphit szerint, itteni templom, város felé…, győri székesegyházban, középkori ötvösművészetünk, közös magyar-amerikai, magyar szólásmonda, Szent István, Vörösmarty Mihály, Historia Argius, Kemény Zsigmond, Szenci Molnár Albert, Szent Lászlót, Szent László-hermában, Vazult Ady Endre Új, Történelmünkben Vazul, Bibliai Ószövetségben, Szent Márk, Bertalan Bartholomeus, Klebelsberg Kunó, Kuncz Aladár-ként, Richard Wagner, Marcus Johannes, Szintén Tündének, Arany János, Iván János, Szent Iván, Gutenberg Jánosra, Volt Budapesten, Midsummer Night’, Szent János,
|
|