2018-07-18 14:00:35, szerda
|
|
|
PUSKIN KICSIT MÁSKÉPP
Alekszandr Szergejevics Puskin (Moszkva, 1799. június 6. - Szentpétervár, 1837. február 10.) orosz költő, író, drámaíró, az orosz irodalom fejlődésének meghatározó alakja, aki mindhárom műnemben maradandó alkotásokat hozott létre. A modern orosz irodalmi nyelv megteremtője.
Nem, nem fogok műveket elemezgetni, nem csak azért, mert nem tudok, hanem mert ez nem az a fajta könyv lesz kérem szépen. Ez egy olyan napló, aminek létezését nem nagyon reklámozzák az iskolában az Anyegin mellett, de még egy orosz tanszéken sem, nem is értem miért?
De akkor honnan szedtem?
"- Mikor meglesz a minimalista lakásom, lesz egy modern könyvespolcom, amit telepakolok orosz művekkel, köztük a legjobbal, Puskin titkos naplójával.
- Miért ilyen érdekes ez Zoli? Tudod, hogy nem szólnak semmiről ezek....
- De ez más, ez beszerezhetetlen, és biztos vagyok benne, hogy neked is tetszene... Csak épp nem kapható sehol, még antikváriumban sem, olyan ritka.
- Na jó, kezdesz felcsigázni, mit kell róla tudni?
- Olvastad a Szürke 50-et, igazam van?
- Igen.
- Ez jobb. Ez titkos, meg se jeleníthették a Szovjetunióban, meg franciául, titkos írással írta, és majdnem tűzbe vetette... Nyugi, nem egy Anyegin... Ezek a saját gondolatai minden máz nélkül. Majd ha meglesz, mindenképp odaadom...
És végülis ennyiben maradtunk Zolival, én el is felejtettem, de egyszer csak ülök a 3 órás úton Pest felé, majdnem elalszok, amikor üzenetet kapok, és elkezdem úgy olvasni, hogy egyre éberebb leszek és egyre nagyobbra nyitom a szemem.... EZZ MI?
- Itt a könyv, tessék."
Megbotránkoztató, izgalmas, megszámlálhatatlanul sokszor rázott ki a hideg az olvasása közben, abbahagyhatatlan, néhol undorító, van, ahol szaftos, de az biztos, hogy nem tud elmenni mellette az ember szótlanul. Ma végre volt rá időm, hogy befejezzem, és az utolsó mondatok után csak ültem és neeee vége vaaan.
"Kortársaim nem ismerhetnek engem úgy, mint amilyen betekintést engedek a jövendő nemzedékeknek. Ügyelnem kell N. tisztességére és a gyermekeim becsületére, hogy miattam életükben ne érje őket gáncs. Mégsem tudom megállni, hogy papírra ne vessem azt, ami a lelkemet nyomja: talán leküzdhetetlen grafomániám nyilvánul meg e késztetésben. Az írás utáni vágy gyakran végzetes: kortársaim megölnének, ha kinyilvánítanám mindazt, ami lelkemben kavarog, ha megismernék igazi énemet, ha megsejtenék, mi az, amit leírni készülök. Ám a következő nemzedékek úgysem tehetnek velem semmit, de még az ükunokáim sem, mert az időbeli távolság elveszi a dolgok élét, történelemmé simít mindent." - kezdi Puskin a könyvet, már felcsigázza az embert...
Van pár részlet, amit egyszerűen muszáj volt kijegyzetelnem... persze ezek nem a cenzúrázatlan 18+ részek, a szaftosabb részeket meghagyom annak, akinek lenne kedve elolvasni, biztos nem bánja meg. Garantálom!
A szerelem rabszolgává tesz minket, mert magában hordozza a kedvesünk elvesztésétől való félelmet. Ez a félelem megmutatkozik a viselkedésünkben, és a nők nagyon érzékenyek erre. A nők iránti közöny nyugalmat ad és felszabadít, mert nem félünk annak elveszítésétől, amit nem értékelünk. A nők tiszteletben tartják a szabadságunkat és behódolnak neki, mintha valamiféle erő volna. Egy kapcsolat erejét az határozza meg, van-e bátorsága a férfinak elrejteni a nő elől, hogy mennyire fél az elvesztésétől. Hasonló ez a sztoikus kapcsolatához a halállal. Aki készen áll a halálra, az szabad és erős lesz. Ugyanígy meggyengül a nő hatalma a férfi fölött, ha látja rajta, hogy készen áll elhagyni őt. Ez a gyengeség a nő szerelme a férfi iránt. Ezért mindig több szeretőt kell tartani, hogy akkor is közönyös tudj maradni, ha egyiküket elveszíted.
Kétféle boldogság létezik: az egyik, amikor türelmetlen izgalommal telve mégy egy nőhöz, a másik
pedig, amikor a vágytól és a nőtől megszabadulva visszatérsz tőle.
Minden nő hamis: a társasági hölgyek úgy tesznek, mintha nem akarnák, a kurvák pedig úgy tesznek, mintha akarnák.
A ,,tisztességes" nő és a kurva között az a különbség, hogy a kurva pontosan megmondja az árat,
amennyiért odaadja magát, míg a ,,tisztességes" nő nem akarja pontos összegre korlátozni magát, hanem megpróbál annyit kicsikarni belőled, amennyit csak bír.
A házasság arra teremtődött, hogy elpusztítsa a szenvedélyt, noha kezdetben épp a szenvedély a legvonzóbb benne. A házasság a szenvedélynek szenvedély általi eltiprása.
A szenvedély a test büszkesége; a szerelem a lélek büszkesége, olyan büszkeség, amely nem más, mint a lélek szenvedélye.
Minél többet tudsz meg a nőkről, annál inkább rájössz, hogy nem lehet összehasonlítani őket és eldönteni, egyik jobb-e vagy rosszabb, mint a másik. Minden nő, akit ismersz, pótolhatatlan, a szerelem pedig nem múlik el, hanem veled és benned marad örök időkre. így minden nő felejthetetlen.
A szépség olyasmi, amit mindenki felismer, de senki sem képes meghatározni mibenlétét.
Épp ezért az okos nő legelőször is odaadja magát a férfinak - hogy megszabadítsa képzeletét
a puncijától, és amikor aztán betelt a puncival, képes legyen megbecsülni az eszét, a képességeit, a kedvességét és mindazt a jót, amely benne rejlik.
Egy szépséges feleség soha véget nem érő aggodalmat jelent a férjének.
Mi a különbség a bűnös gondolatok és az elkövetett bűn között? A gondolatok akaratunk ellenére támadnak, de bűnbe esni csak akarattal lehet
És amiről álmodunk, arra vágyunk.
A szenvedély az izgalom által idealizált kéjvágy.
A nők engedelmeskednek a vágy hatalmának, a pénz hatalmának és a fizikai erő hatalmának. Sok nő vágya lassú és unalmas, ezért az Úr pénzt és erőt adott a férfiaknak segítségül. Ha ügyesen használod, az erő és a pénz segítségével szerezhetsz magadnak nőt. Neked keli felizgatnod őt, de ha egyszer a vágy lángra lobban, nem lesz többé szükséged az erőre vagy a pénzre.
Egy kacér nőnek mocskos a fantáziája. Az ártatlan lány nem tud ellenállni a csábításnak, mert tapasztalatlan az ilyesmiben, következésképp azt sem tudja elképzelni, hogy hová vezet. Csak a tapasztalt asszony, aki ismeri a kéj hatalmát, az tud kacéran viselkedni, és tudván tudja, milyen nehéz megállni, ha engedi, hogy egy férfi megérintse.
szerző: Mirandolina Tóth
Link
|
|
|
0 komment
, kategória: Puskin |
|
Címkék: összehasonlítani, beszerezhetetlen, engedelmeskednek, abbahagyhatatlan, megbotránkoztató, viselkedésünkben, kinyilvánítanám, elveszítésétől, leküzdhetetlen, tapasztalatlan, antikváriumban, következésképp, felejthetetlen, szovjetunióban, kijegyzetelnem, szabadságunkat, elvesztésétől, megszabadítsa, tisztességére, könyvespolcom, pótolhatatlan, jeleníthették, megszabadulva, nemzedékeknek, cenzúrázatlan, megmutatkozik, kapcsolatához, szenvedélynek, szentpétervár, történelemmé, késztetésben, meghatározni, segítségével, tiszteletben, tisztességes, szergejevics, orosz irodalom, modern orosz, olyan napló, orosz tanszéken, minimalista lakásom, modern könyvespolcom, saját gondolatai, olvasása közben, ember szótlanul, utolsó mondatok, jövendő nemzedékeknek, gyermekeim becsületére, lelkemet nyomja, írás utáni, következő nemzedékek, időbeli távolság, PUSKIN KICSIT MÁSKÉPP, Alekszandr Szergejevics Puskin, Mirandolina Tóth,
|
|