2023-09-22 07:47:01, péntek
|
|
|
Újévi szonett
Ó, Vér, Ó tiszta Vér, vérbűnöm elvevője!
Gyermek, ki által az Isten fia vagyok,
Dicsőség fénye, ó, mely már reánk ragyog,
A régi vaksötét, bús éj megszüntetője!
Ó, Kincs, kit Isten küld, a kincsek Ura, Őre.
Ó, Név, a nevemet nekem visszaadod:
Isten képe vagyok, habár elcsúfított
A bűn, ördög, halál; Te átformálsz dicsőre.
Ó, fő-fő Tisztaság, ó mindazt elvegyed,
Amikkel a Sátán torzítja lelkemet!
Mesd el, mikkel világ megkötni úgy szeretne!
Mi földi, mesd csak el: van kétely, testi vágy,
Irigység, félelem. Mosd le a bűn sarát,
Hogy tisztán érjek el Te tiszta lakhelyedbe!
Andreas Gryphius
Fordította: Szénási Sándor |
|
|
0 komment
, kategória: Versek |
|
Címkék: megszüntetője, lakhelyedbe, elcsúfított, átformálsz, visszaadod, fordította, tisztaság, irigység, lelkemet, dicsőség, elvegyed, szeretne, megkötni, gryphius, torzítja, vérbűnöm, elvevője, vaksötét, kincsek, amikkel, tisztán, gyermek, szénási, szonett, andreas, nevemet, félelem, dicsőre, mindazt, ragyog, mikkel, vagyok, tiszta, kétely, sándor, habár, régi vaksötét, nevemet nekem, Andreas Gryphius, Szénási Sándor,
|
|