2021-02-10 09:19:40, szerda
|
|
|
|
|
|
Joseph Rudyard Kipling : Ha...
Ha nem veszted fejed, mikor zavar van,
s fejvesztve téged gáncsol vak, süket,
ha kétkednek benned, s bízol magadban,
de érted az ő kétkedésüket,
ha várni tudsz és várni sose fáradsz,
és hazugok közt se hazug a szád,
ha gyűlölnek, s gyűlölségtől nem áradsz,
s mégsem papolsz, mint bölcs-kegyes galád,
ha álmodol - s nem zsarnokod az álmod,
gondolkodol - s becsülöd a valót,
ha a Sikert, Kudarcot bátran állod,
s úgy nézed őket, mint két rongy csalót,
ha elbírod, hogy igazad örökre
maszlag gyanánt használják a gazok,
s életműved, mi ott van összetörve,
silány anyagból építsék azok,
ha mind, amit csak nyertél, egy halomban,
van merszed egy kártyára tenni föl,
s ha vesztesz és elkezded újra, nyomban,
nem is beszélsz a veszteség felől,
ha paskolod izmod, inad a célhoz,
és szíved is, mely nem a hajdani,
mégis kitartasz, bár mi sem acéloz,
csak Akaratod int: ,,Kitartani",
ha szólsz a néphez, s tisztesség a vérted,
királyokkal jársz, s józan az eszed,
ha ellenség, de jóbarát se sérthet,
s mindenki számol egy kicsit veled,
ha a komor perc hatvan pillanatja
egy távfutás neked s te futsz vígan,
tiéd a Föld és minden, ami rajta,
és - ami több - ember leszel, fiam.
Kosztolányi Dezső fordítása
Kosztolányi Dezső fordításában a Ha... Rudyard Kipling verse, amely először 1910-ben kiadott kötetében, a Jutalmak és tündérekben jelent meg. A költeményt 1895-ben írta Leander Starr Jameson politikus tiszteletére, ezzel egyetemben a fiának, Johnnak is szánta atyai jó tanácsként.
A vers a viktoriánus kor költészetében gyakori sztoikus, szenvtelen és fegyelmezett hangvételben íródott, amit később a brit nemzet egyik fő jellemzőjének és erényének tulajdonítottak. Ez is hozzájárult a Ha... népszerűségéhez és az angol irodalomban elért magas státuszához.
Kiplinget a magyar közönség leginkább ifjúsági művei miatt ismerheti, ezek közt is legkiemelkedőbb az 1894-es A dzsungel könyve. Máig ő kapta meg legfiatalabbként a Nobel-díjat, viszont a lovagi címet többször is visszautasította. Rendkívül átfogóan mutatta be a brit birodalom életét és a britek 1995-ben a Ha...-t kedvenc versüknek választották egy, a BBC által végzett felmérésen; emellett viszont máig vitatott az író világirodalomban betöltött szerepe.
Jameson sosem fedte fel támogatottságának mértékét, és sok Kipling
tanulmányban megemlítik, hogy a vers első két sora:
"Ha nem veszted fejed, mikor zavar van / s fejvesztve téged gáncsol vak, süket" erre utalnak.
|
|
|
0 komment
, kategória: Érdekességek innen-onnan |
|
Címkék: visszautasította, világirodalomban, legfiatalabbként, népszerűségéhez, legkiemelkedőbb, tulajdonítottak, jellemzőjének, költészetében, választották, tanulmányban, hangvételben, fordításában, kétkedésüket, fegyelmezett, gyűlölségtől, tiszteletére, kosztolányi, viktoriánus, irodalomban, gondolkodol, királyokkal, státuszához, tündérekben, hozzájárult, felmérésen, szenvtelen, pillanatja, használják, egyetemben, tisztesség, költeményt, tanácsként, megemlítik, fejvesztve, összetörve, erényének, kártyára tenni, veszteség felől, kicsit veled, komor perc, távfutás neked, költeményt 1895-ben, brit nemzet, angol irodalomban, magyar közönség, dzsungel könyve, lovagi címet, brit birodalom, britek 1995-ben, vers első, Joseph Rudyard Kipling, Kosztolányi Dezső, Rudyard Kipling, Leander Starr Jameson,
|
|