Belépés
charlotteani.blog.xfree.hu
"Az orczának szomorúsága által jobbá lesz a szív" (Prédikátor 7:3) Nálam helye van az érzelmeknek, az állatok szeretetének, a Bibliának, az élet dol... Molnár Anikó
1976.03.18
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 2 
Dorosné Évi barátnőm szép képeit hétvégére kaptam. Köszönöm!
  2017-11-25 20:56:13, szombat
 
  2017.11.25.
Szombat

Szia drága barátnőm!
Kellemes reggelt szép napot és hétvégét kívánok!
Puszi





















Szia drága barátnőm!
Kellemes estét jó éjszakát kívánok!
Puszi

















Köszönöm szépen gyönyörű képeid,
jó kívánságaid! Neked is kellemes hétvégét!
Puszillak: Anikó




 
 
0 komment , kategória:  b Doros Ferencné Éva JELEN  
2017. november 25., szombati Napiszöveg
  2017-11-25 20:42:10, szombat
 
  ,,Mindenféle nyelvű nemzetek közül tíz ember...
ezt mondja:Veletek megyünk!"
(Zakariás 8:23NW Ezt mondja a seregek Jehovája:
Azokban a napokban mindenféle nyelvű nemzetek
közül tíz ember ragadja meg, igen, megragadja
egy zsidó férfi ruhájának szárnyát, és ezt mondja:
Veletek megyünk, mert hallottuk, hogy veletek van az Isten!).

Jehova nem várja el tőlünk,
hogy tanuljunk meg egy bizonyos
nyelvet azért, hogy megismerhessük
őt és a szándékát (Jelenések 7:9, 10NW Ezek után láttam, és íme, egy nagy sokaság, melyet senki nem volt képes megszámolni, minden nemzetből, törzsből, népből és nyelvből; és a trón előtt és a Bárány előtt álltak, fehér köntösbe öltözve, és a kezükben pálmaágak voltak.10És szüntelenül ezt kiáltják harsány hangon:,,A megmentést a mi Istenünknek köszönhetjük, aki a trónon ül, és a Báránynak).
A különböző nyelvek és a fordításbeli
különbségek nem akadályozták
Istent abban, hogy kommunikáljon
az emberekkel. Például lehet, hogy
csak néhány szót ismerünk azon a
nyelven, melyet Jézus használt (Máté 27:46NW A kilencedik óra körül Jézus hangos szóval felkiáltott, ezt mondva:,,Éli, Éli, lama szabaktáni?",azaz:,,Istenem, Istenem, miért hagytál el engem?);
(Márk 5:41; 7:34; 14:36NW És megfogva a kisgyermek kezét, ezt mondta neki:,,Talita kúmi",ami lefordítva azt jelenti:,,Leányka, mondom neked, kelj fel!"
(Márk 7:34NW És feltekintve az égre, mélyet sóhajtott, és ezt mondta neki:,,Effata", azaz ,,Nyílj meg!"
(Márk 14:36NW Azután ezt mondta:,,Abba, Atyám, minden lehetséges neked;távolítsd el tőlem ezt a poharat! De ne az legyen, amit én akarok, hanem amit te akarsz).
De Jehova gondoskodott róla, hogy
Jézus üzenete le legyen fordítva
görögre, majd más nyelvekre is.
Később a bibliai kéziratokat újra
és újra lemásolták a zsidók és a
keresztények, és így megőrizték
a szent iratokat, melyeket idővel
sok nyelvre lefordítottak. A 4-5. szá-
zadban élő John Chrysostom azt
mondta, hogy az ő idejére Jézus tanításait
lefordították a szírek, az egyiptomiak,
az indiaiak, a perzsák és az etiópiaiak
nyelvére, és számos más nyelvre is.
w15 12/15 1:10-11




 
 
0 komment , kategória:  .Napiszöveg jw.org  
     1/1 oldal   Bejegyzések száma: 2 
2017.10 2017. November 2017.12
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 79 db bejegyzés
e év: 1023 db bejegyzés
Összes: 7492 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 266
  • e Hét: 6208
  • e Hónap: 10586
  • e Év: 49076
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2024 TVN.HU Kft.