Regisztráció  Belépés
kohlinka.blog.xfree.hu
Lehet, hogy fentről többet látni, de a jajszó már nem hallatszik olyan élesen. Szendrei Klaudia
1958.03.07
Offline
Profil képem!
Linktáram, Blogom, Képtáram, Videótáram, Ismerőseim, Fecsegj
     1/11 oldal   Bejegyzések száma: 106 
Kohut Katalin: A haza szeretet!?
  2016-01-31 20:24:50, vasárnap
 
 

Kohut Katalin: A haza szeretet!?

Kupolád az embert nem védte meg, hazám,
koldul a tisztaság, a szűz portéka lett,
kamatot a szívre vetette csőcselék.

Oda a becsület, eltemettem apám,
a nincstelen keres egy árva szegletet,
feszület és szégyen a bőrömbe beég.

A gyönyörű nyelvem ténfereg és hörög,
bugyolál a zokszó, sűrű sötét hálóm,
nem járt innen semmi, vádol az igazság.

A haza szeretet!? Tort ülő jót röhög,
eltaszítottál rég, s itt maradtam fájón,
learattatik-e egyszer majd a gazság?


2016. január 31.

2016. január 31.



 
 
0 komment , kategória:  Kohut Katalin  
Márai Sándor: Tegezés
  2016-01-31 18:52:53, vasárnap
 
 

Ezek a lelkes pillanatok, amikor az ember hirtelen gyöngédséggel, átmenet nélkül tegezni kezdi a világot, s zavartan észleli, amint a világ, cilinderrel a fején, vállán át pislogva visszanéz és orrhangon mondja: ,,Pardon? Ah, ön az? Nagyon örvendek."
 
 
0 komment , kategória:  Emberi bölcsesség és ami marad  
Márai Sándor: Eger
  2016-01-31 18:51:29, vasárnap
 
 

Egerbe estefelé érkeztem, s rögtön láttam, hogy a város, nem úgy város, mint Budapest, vagy Berlin, hanem igazibban: úgy város, mint Chartres, Késmárk, vagy Nürnberg. Már meggyújtották a lámpákat, mikor elmentem a bazilika előtt: a mellékutcák megteltek kék és barna árnyakkal. Mindenfelé papok mentek, cél nélkül. A boltíves üzletekben, melyeknek falát sárga olajfestékkel kenték be, ott ültek a kesztyűkereskedő és a gyógyszerész, abban a különös rejtettségben, ahogy csak igazi városokban tudnak ülni a kereskedők, akik óvatos hívei a szabadságnak, s télen irodalmi estéket rendeznek a kaszinókban. Mindegyre harangoztak. A prépost háza előtt, az örökmécses előtt fiatal nő állott, összekulcsolt kezekkel, s imádkozott; Egerben természetes mozdulattal imádkoznak az emberek, a köztereken is.
Este moziba mentem. A jegyszedőnek török szeme volt.
 
 
0 komment , kategória:  Emberi bölcsesség és ami marad  
Márai Sándor: Veszteség
  2016-01-30 21:52:43, szombat
 
 
Néha megállok az utcán, zsebembe nyúlok, úgy érzem, elvesztettem valamit. Otthon fiókokat nyitogatok, leveleket olvasok, régi ruhák zsebeit kutatom át. Máskor rajtakapom magam, hogy felhívok telefonon embereket, valamilyen ürüggyel faggatom őket, másról beszélek. Valamit elvesztettem.
Felébredek éjjel három felé, s egyszerre megértem: az álmot vesztettem el! Nem az éjszaka álmát, az alvás melléktermékét, azt a zagyva, édes sületlenséget, amely a nap hulladékaiból és eltemetett vágyaim gőzéből sűrűsödik tüneménnyé. Hanem azt az álomszerű érzést, hogy a valóság mögött van értelem, melyet nem lehet szavakkal kifejezni. Mi volt ez az álom? Miért fáj úgy, hogy nincs már? Miért kutatok utána? Az ifjúság volt? Nem tudom.
Csak azt tudom, hogy kiraboltak.
 
 
0 komment , kategória:  Emberi bölcsesség és ami marad  
Márai Sándor: Jód
  2016-01-30 21:51:13, szombat
 
 
Most fenn lakom a hegyen, s körülöttem mindenütt ünneplik a telet, mint egy történelmi eseményt. Hajnali ötkor ébredek, s a fekete ködöt nézem. A város fényei már erőtlenek a hajnali órában, mintha minden szándék és erő kialudt volna odalenn.
Észreveszem, hogy az apró karcolás, az a sebesülésféle, mely miatt feljöttem a hegyre, valamivel - egy milliméterrel - mélyebb, mint gondoltam. Be fog gyógyulni. A köddel pólyálom, ezzel a finom gézzel. S a lomb olyan színű, mint a jód.
 
 
0 komment , kategória:  Emberi bölcsesség és ami marad  
Erich Fried: Bizonytalan (Fordítás)
  2016-01-30 20:06:03, szombat
 
  Erich Fried: UngewiB

Ich habe Augen
weil ich dich sehe
Ich habe Ohren
weil ich dich höre
Ich habe einen Mund
weil ich dich küsse


Habe ich
dieselben Augen und Ohren
wenn ich dich nicht
sehe und höre
und denselben Mund
wenn ich dich nicht küsse?

Erich Fried: Bizonytalan


Vannak szemeim
mert Téged látlak
Vannak füleim
mert téged hallak
Van egy szám
mert Téged csókollak

Vannak 
ugyanazok a szemeim és füleim 
ha én téged nem
látlak és hallak
és ugyanaz a szám
ha én téged nem csókollak?

2016. január 30.

Kohut Katalin fordítása
 
 
0 komment , kategória:  Kohut Katalin  
Iskolai dolgozatokból:
  2016-01-30 08:29:49, szombat
 
 
- IV. Béla a tatárjárás után a kihalt nép pótlásáról személyesen gondoskodott.
- Mikor II. Endre a Szentföldről hazatért, országát és feleségét fenekestül feldúlva találta.
- A Hunyadi László olyan ballada, amelyben a főhőst feldolgozzák.
- Rákóczi Ferenc úgy halt meg, hogy belefulladt a Rodostóba.
- Arany János velszi bárdokkal sújtott le a Habsburg-házra.
- Pongrácz István magyar vezér női ideálja Britney Spears.
- A lovag a földesúr edzett változata.
- Lilla férjes asszony volt, és fogalma sem volt róla, hogy Csokonai valamilyen érzelmet táplál iránta. Egyébként is, őt Vajda Juliannának hívták, honnan tudta volna, hogy neki írta a Lilla-verseket?
- Petőfi egy szegény cselédlány és a magyar nép fia.
- Petőfi úgy rohant a csatába, hogy jobb kezében a vers, bal kezében pedig a kard volt.
- Kölcsey 1815 januárjától 1816 tavaszáig nem írt verset. Ebből az időszakból 3 verse maradt ránk.
- A hős holtan esett össze. Ezt később nagyon sajnálta, de akkor már nem volt mit tenni.
- A víz oxigénből és folyadékból áll.
- A szomorú elhanyagolt sírok mellett élettel teli sírhalmokat is találhatunk.
- A mocsári vész 1526-ban volt.
- A Szent Jobb István király bal keze.
- Janus Pannonius 15 éves korában elterjedt Európában.
- Szemünk közepén van egy nyílás, amely mindenkinek fekete, mivel fejünk belül üres és sötét.
 
 
0 komment , kategória:  Viccek  
William Blake: Kisded öröm (Fordítás)
  2016-01-30 08:10:03, szombat
 
  William Blake: Infant Joy

'I have no name;
I am but two days old'.
What shall I call thee?
'I happy am,
Joy is my name'.
Sweet joy befall thee!

Pretty you!
Sweet joy but two days old,
Sweet joy I call thee:
Thou dost smile,
I sing the while,
Sweet joy befall thee.


William Blake: Kisded öröm



" Nincs még nevem ;
Mindössze két napos vagyok ."
Hogyan hívjalak téged?
" Én boldog vagyok,
Az öröm a nevem " .
Jókedvűek leszünk!

Elég neked!
Mindössze két napos, drága öröm,
Drága Öröm, így hívlak téged:
Mosolygom,
Közben dúdolok,
Jókedvűek leszünk .

2016. január 30.

Fordította: Kohut Katalin
 
 
0 komment , kategória:  Kohut Katalin  
Márai Sándor: Mérleg
  2016-01-29 22:24:50, péntek
 
 

Behunyom szemem, s gyorsan megcsinálom a letűnt év mérlegét.
A termés közepes volt. Már úgy értem, az én termésem. A regény elázott, de a cikkek átlaga közepes volt. Színdarabomat már megint elverte a jég. A cigarettáról már majdnem leszoktam, de aztán észrevettem, hogy nem érdemes leszokni, mert jövőre - esetleg - világháború lesz, s akkor hiába volt minden óvatosság és áldozat. Nem változott lényegesen a testi állapotom, reggelenként észreveszem, hogy élek. Ennek - még mindig - örülök. A halálról nem tudtam meg semmi újat. Csak azt, hogy van: ezt minden évvel biztosabban tudom. A szerelemről megtudtam, hogy van egyfajta új árnyalata számomra, valami, amit eddig nem ismertem, ami érdekesebb, mint a kaland, izgalmasabb, mint a szöktetés a szerájból. Ez a valami a gyöngédség. Nagyon érdekes. Már nem akarok hetvenfokos szerelmeket adni és kapni; beérem a gyöngédséggel.
Az elmúlt évben olvastam egy könyvet a mélytengerek élőlényeiről; a könyvből megtudtam valami újat a világról. Olvastam több tucat regényt is, de a regényekből nem tudtam meg semmi újat a világról. A mesterségben kissé elbutul az ember. Néha már csak mondatokat és jelzőket lát, érzelmek és igazságok helyett. Meg kellene tanulni dadogni. Néha több a dadogás, mint a folyamatos beszéd. Az író, aki már csak jó mondatokat tud írni, kissé erkölcstelen.
A nők magas kalapokat hordtak. Spanyolországban dúlt a polgárháború. Egy barátom, aki egyetlenegy példányban élt a világon, meghalt. Az elmúlt évben nem szereztem vagyont, és nem csináltam adósságot; éppen csak valamivel kevesebbet kerestem, mint amennyi kellett volna ahhoz, hogy az életnek valami színe és kedvessége is legyen.
Nem volt történelmi év. Polgári év volt, különösebb örömek és drámák nélkül. Megrendülés nélkül búcsúzom tőle, és az az érzésem, vissza fogom sírni.
 
 
0 komment , kategória:  Emberi bölcsesség és ami marad  
Márai Sándor: Nizza
  2016-01-29 22:23:33, péntek
 
 

Nizzába télen kell menni, mikor már nagyapa és virilista az ember. Az Angol sétányon kell ülni, a liberalizmusra gondolni, s képeslapokat írni a lovagias üzletfeleknek. Nizza a polgári beérkezettség legszebb téli díszlete. A tenger egészen szelíd itt; olyan, mint a nizzai képeslapokon. A kártyaszobákban whistet játszanak. Öreg nők, lila selyem napernyővel, kézitáskájukban egy-egy southamptoni hadihajógyár részvénytöbbségével, lassan totyognak a havas pálmák alatt.
A kalandorok, két coup között, ide jönnek át Monte-Carlóból megpihenni. Nizza erényes és öreg. Királyok és királynők járnak ide, akik már nem akarnak hódító hadjáratokat, bázeli patriciusok, akik délelőtt a sétányon is fekete szalonkabátot viselnek, mint gy közgyűlésen, elfáradt croupier-k, s nők, negyven és ötven között, a hervadás első iszonyatában. Nizza családvégi maradt. Nem divatos, van pénze, s a kocsisok is dandyk. Oda kell menni; megyek is, mihelyst nagyapa és virilista leszek.
 
 
0 komment , kategória:  Emberi bölcsesség és ami marad  
     1/11 oldal   Bejegyzések száma: 106 
2015.12 2016. Január 2016.02
HétKedSzeCsüPénSzoVas
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Blog kereső


Bejegyzések
ma: 0 db bejegyzés
e hónap: 106 db bejegyzés
e év: 832 db bejegyzés
Összes: 6280 db bejegyzés
Kategóriák
 
Keresés
 

bejegyzések címeiben
bejegyzésekben

Archívum
 
Látogatók száma
 
  • Ma: 967
  • e Hét: 8412
  • e Hónap: 29787
  • e Év: 164514
Szótár
 




Blogok, Videótár, Szótár, Ki Ne Hagyd!, Fecsegj, Tudjátok?, Online Szerencsekerék, Jövő Pláza, Receptek, Egészség, Praktikák, Jótékony hatások, Házilag, Versek,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.